Romanization of Greek

Romanization Of Greek

Romanization of Greek

to get instant updates about 'Romanization Of Greek' on your MyPage. Meet other similar minded people. Its Free!


All Updates

Romanization of Greek is the representation of Greek language texts, that are usually written in the Greek alphabet, with the Latin alphabet, or a system for doing so. There are several methods for the romanization of Greek, especially depending on whether the language written with Greek letters is Ancient Greek or Modern Greek and whether a phonetic transcription or a graphemic transliteration is intended.

Different systems of Romanization of Greek have been creating a good deal of confusion with rendering Greek personal and place names in English. For example, the word Άγιος ("Holy", "Saint"), common in many place names, may be variously rendered as , , or (feminine forms: , , or ).

Transliteration tables

The following tables list several transliteration schemes from the Greek alphabet to the Latin alphabet.


The traditional polytonic orthography of Greek uses several distinct diacritic signs to render what was originally the pitch accent of Ancient Greek, and the presence or absence of word-initial h. In 1982, monotonic orthography was officially introduced for modern Greek. The only diacritics that remain are the acute accent (indicating stress) and the diaeresis (indicating that two consecutive vowels should not be combined). The acute accent and the diaeresis are kept in both the BGN/PCGN and the UN/ELOT romanization...
Read More

No feeds found

wait Posting your question. Please wait!...

No updates available.
No messages found
Tell your friends >
about this page
 Create a new Page
for companies, colleges, celebrities or anything you like.Get updates on MyPage.
Create a new Page
 Find your friends
  Find friends on MyPage from