Sanskrit in the West

Sanskrit In The West

Sanskrit in the West

to get instant updates about 'Sanskrit In The West' on your MyPage. Meet other similar minded people. Its Free!


All Updates

The study of Sanskrit in the Western world began in the 17th century. Some of Bhartṛhari's poems were translated into Portuguese in 1651. In 1779 a legal code known as was translated by Nathaniel Brassey Halhed from a Persian translation, and published as A Code of Gentoo Laws. In 1785 Charles Wilkins published an English translation of the Bhagavad Gita, which was the first time a Sanskrit book had been translated directly into a European language.

In 1786 Sir William Jones, who had founded The Asiatic Society two years earlier, delivered the third annual discourse; in his often-cited "philologer" passage, he noted similarities between Sanskrit, Ancient Greek and Latin—an event which is often cited as the beginning of comparative linguistics, Indo-European studies, and Sanskrit philology."The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all...
Read More

No feeds found

Posting your question. Please wait!...

No updates available.
No messages found
Tell your friends >
about this page
 Create a new Page
for companies, colleges, celebrities or anything you like.Get updates on MyPage.
Create a new Page
 Find your friends
  Find friends on MyPage from